Just a couple of easter eggs this episode:
- Karl was in room 23
- Sawyer’s reference to the “Wookie” was a reference to the scene in “Star Wars” where Chewbacca is supposed to be a prisoner, but it turns out it’s just a trick
- Juliet’s last name is Burke
- Mittelos means “centerless” in German, and is an anagram for “Lost Time”
- Since Alex considers Ben her father, Danielle (the French woman) might be Ben’s wife
7 responses so far ↓
1 thewatcher // Feb 8, 2007 at 12:33 pm
A german word “Mittelos” does not exist…
But there’s the word “mittellos” which means
“impecunious”, “indigent” or “penniless”…
2 tropichunt.com guy™ // Feb 8, 2007 at 4:56 pm
I had to watch on the Slingbox from the Netherlands, but as they left Carl’s cell, the image on the screen was clearly that of Gerald DeGroot, co-founder of the Dharma Initiative.
3 Steve Pietrowicz // Feb 8, 2007 at 5:40 pm
thewatcher: I made the mistake of going by what the Babelfish translator said. I checked with my mom today, and she said it meant “destitute”, which is basically the same meaning as the words you’ve suggested. Thanks for the correction!
THG: Nice catch!
4 Mike Antonucci // Feb 9, 2007 at 2:00 pm
Hey Steve:
The island of LOST footage.
http://www.honoluluadvertiser.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20070209/NEWS03/702090360/1001/NEWS
Regards!
5 Mike Antonucci // Feb 9, 2007 at 2:03 pm
Story about the actress who plays Juliet:
http://starbulletin.com/2007/02/09/features/story01.html
6 Mike Antonucci // Feb 9, 2007 at 2:05 pm
and there’s an article in the Honolulu Advertiser about the island of LOST footage, but your bot won’t take the link.
7 Steve Pietrowicz // Feb 9, 2007 at 9:36 pm
Hey Mike,
There’s some filtering software here and sometimes it does that. Did the same thing to Andy (The TropicHunt.com Guy). Sorry about that.
Leave a Comment